Characters remaining: 500/500
Translation

nhật hướng động

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhật hướng động" se traduit par "héliotropisme" en français. Ce terme est utilisé principalement dans le domaine de la biologie et de la botanique pour décrire le phénomène par lequel certaines plantes s'orientent ou se déplacent en fonction de la direction de la lumière du soleil.

Explication simple :
  • Définition : "Nhật hướng động" désigne le mouvement des plantes vers la lumière. Par exemple, une fleur qui tourne sa tête pour faire face au soleil tout au long de la journée.
Instructions d'utilisation :
  • Ce terme est principalement utilisé dans des contextes scientifiques, en particulier lorsqu'on parle de la croissance des plantes ou de leur comportement. Vous l'utiliserez souvent en parlant de botanique ou d'écologie.
Exemple :
  • Une phrase simple pour utiliser "nhật hướng động" pourrait être : "Cây hướng về phía mặt trờiví dụ của nhật hướng động." (La plante s'oriente vers le soleil est un exemple d'héliotropisme.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus technique, vous pourriez dire : "Nhật hướng độngmột cơ chế sinhquan trọng giúp cây hấp thụ ánh sáng tối ưu." (L'héliotropisme est un mécanisme physiologique important qui aide les plantes à absorber la lumière de manière optimale.)
Variantes du mot :
  • Le terme "nhật" signifie "soleil" et "hướng động" peut être traduit par "mouvement". Les variantes pourraient inclure des termes liés à d'autres types de mouvements des plantes, comme "thủy hướng động" (hydrotropisme), qui désigne le mouvement des plantes vers l'eau.
Différentes significations :
  • Bien que "nhật hướng động" soit principalement associé à la botanique, le concept peut également être utilisé de manière métaphorique pour décrire des comportements humains ou d'autres systèmes qui s'adaptent à leur environnement de manière similaire.
Synonymes :
  • Un synonyme couramment utilisé est "hướng sáng", qui signifie aussi "orientation vers la lumière".
  1. (thực vật học, arch.) héliotropisme

Comments and discussion on the word "nhật hướng động"